PARTEIRA
Uma mulher deu à luz óctuplos nesta segunda-feira (26) mediante cirurgia cesariana em um hospital de Los Angeles, na Califórnia, Estados Unidos.
A mãe, os seis meninos e as duas meninas estão em bom estado de saúde. Segundo os médicos, os bebês pesam entre pouco mais de meio quilo e um quilo e meio.
Saiba mais sobre CAMISINHA
Fonte
Eu, Meu Irmão e Nossa Namorada - Dan In Real Life
Elenco: Steve Carell, Juliette Binoche, Dane Cook, Emily Blunt, Amy Ryan, Norbert Leo Butz, John Mahoney, Dianne Wiest, Alison Pill, Brittany Robertson.
Gênero: Comédia Romântica
Duração: 98 min.
Ano: 2007
Sinopse: Dan Burns (Steve Carell) é um viúvo com três filhas que escreve uma coluna de comportamento no jornal local.
Sua vida sempre foi repleta de regras de conduta, mas ele passa a questioná-las ao se apaixonar por Marie (Juliette Binoche), namorada de Mitch Burns (Dane Cook), irmão mais novo de Dan.
Curso rápido de idiomas.
Na iminência do Brasil sediar a Copa de 2014, muitos turistas estarão por aqui, de diversos locais do mundo com várias línguas, sendo assim torna-se imprescindível o aprendizado de outros idiomas para a melhor comunicação com os turistas!
Pensando em auxiliar a comunicação foi formulada uma solução prática e rápida! Chegou o sensacional e insuperável , revolucionário curso 'The book is on the table' das Organizações Tabajara . Com palavras que você usará quando o Brasil sediar a Copa do Mundo de 2014, veja como é fácil!
A. Is we in the tape! = É nóis na fita.
B. Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara. (a melhor)
C. I am more I = Eu sou mais eu.
D. Do you want a good-good? = Você quer um bombom?
E. Not even come that it doesn't have! = Nem vem que não tem!
F. Wrote, didn't read, the stick ate! = Escreveu, não leu, o pau comeu!
G. She is full of nine o'clock = Ela é cheia de nove horas.
H. Between, my well! = Entre, meu bem!
I. You traveled on the mayonnaise = Você viajou na maionese.
J. I am completely bald of knowing it. = Tô careca de saber.
K. To kill the snake and show the stick = Matar a cobra e mostrar o pau.
L. Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
M. I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
N. Are you thinking here's the house of Mother Johanne? = Tá pensando que aqui é a casa da Mãe Joana?
O. Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
P. You are by out! = Você está por fora!
Q. If you run, the beast catches , if you stay the beast eats! = Se
correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
R. Ops, gave Zebra! = Xiiiii, deu zebra!
T. Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
U. Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
V. The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
X. To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço..
Gostou? Quer ser poliglota?
Na compra do 'The book is on the table' você ganha inteiramente grátis o incrível 'The book is on the table - world version'!
RUSSO
A.. Conjunto de árvores: boshke
B. Inseto: moshka
C. Cão comendo Donut's: Troski maska roska
D. Piloto: simecaio patatof
E. Prostituta: Lewinsky
F Sogra: storvo
ALEMÃO
A. Abrir a porta: destranken
B. Bombardeio: bombascaen
C. Chuva: gotascaen
D. Vaso: frask
CHINÊS
A. Cabelo sujo: chin-champu
B. Descalço: chin chinela
C. Top less: chin-chu-tian
D. Náufrago: chin-chu-lancha
F. Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz
INGLÊS
A. Banheira giratória: Tina Turner
B. Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
C. Copie bem: copyright
D. Talco para caminhar: walkie talkie
JAPONÊS
A. Adivinhador: komosabe
B. Bicicleta: kasimoto
C. Fim: saka-bo
D. Fraco: yono komo
E. Me roubaram a moto: yonovejo m'yamaha
F. Meia volta: kasigiro
G.. Se foi: non-ta
H. Ainda tenho sede: kiro maisagwa